sexy Pompes Talons pour Peep Size talon mince Toe Extreme Slingback Sandales Stiletto 14cm Parti Fétiche Chaussures Femmes Plus nPTzqHYY

Media plataforma Rosa Confort abierta Zapatos Amarillo Cuero Pajarita Mujer Verano Sandalias Punta Azul 06764972 wYB6qRwx fr
sexy Pompes Talons pour Peep Size talon mince Toe Extreme Slingback Sandales Stiletto 14cm Parti Fétiche Chaussures Femmes Plus nPTzqHYY sexy Pompes Talons pour Peep Size talon mince Toe Extreme Slingback Sandales Stiletto 14cm Parti Fétiche Chaussures Femmes Plus nPTzqHYY sexy Pompes Talons pour Peep Size talon mince Toe Extreme Slingback Sandales Stiletto 14cm Parti Fétiche Chaussures Femmes Plus nPTzqHYY sexy Pompes Talons pour Peep Size talon mince Toe Extreme Slingback Sandales Stiletto 14cm Parti Fétiche Chaussures Femmes Plus nPTzqHYY
Slingback Chaussures Talons 14cm sexy Peep Femmes mince talon Parti Plus Toe Pompes Sandales Stiletto pour Fétiche Extreme Size
Básico verano Tacones Tacón Paseo Puntiagudo Negro Mujer Almendra Primavera Dedo PU Pump Zapatos 06714659 Cuero Stiletto Patentado Azul wH0Xq8US
Extreme mince Size Pompes sexy Femmes Stiletto Talons Fétiche Toe 14cm pour talon Sandales Chaussures Plus Slingback Parti Peep

Anthologie Musicale des Gnaoua

Dans un souci de préservation du patrimoine, l’association Yerma Gnaoua a entrepris la réalisation d’une anthologie dédiée à cet art ancestral et visant la valorisation de sa richesse rythmique, mélodique, lyrique et stylistique.

Ce travail conforté par une collecte de textes chantés, ambitionne également d’insuffler une dynamique de créativité, en permettant aux musiciens compositeurs et chercheurs, de disposer d’un important fonds de ressourcement pour toute la musique marocaine. Nous connaissons également tout l’intérêt que de nombreux musiciens dans le monde portent à cette musique. Ils trouveront dans cette anthologie une autre occasion de la servir dans le large espace de la world music.

Face à une grande tradition orale dont le propre est de varier constamment tout en conservant ses bases, il n’était pas possible de prétendre à l’exhaustivité, d’autant plus que la variance d’interprétation touche aussi bien le point de vue du maâlem que le contexte dans lequel il évolue. Le rendu change dans l’espace et le temps et au gré du contexte et de l’auditoire.

Le propre de la tradition orale étant d’être mobile et changeante, les maâlems des différentes générations ont pris l’habitude d’omettre des pièces et d’en rajouter d’autres. Devant cette difficulté de consigner un répertoire immuable, cette anthologie établit un déroulement normal des différentes phases en faisant abstraction des différences qui n’affectent pas la cohérence du corpus général.

Nous avons compilé, dans les 9 Cds de l’anthologie, l’ensemble des phases conventionnelles, et dans un jeu croisé des interprétations régionales, toutes les nuances, toutes les références du répertoire gnaoui : les introductions, le jeu des percussions, les phases ludiques, ainsi que le cheminement complet des mlouks et des couleurs.

Notre anthologie se base sur trois critères : l’authenticité, l’intégrité de la lila (nuit rituelle) et la prise en compte de certaines variances significatives.

Il fallait, d’abord, écarter de nombreuses pièces issues aussi bien du contact récent avec la chanson populaire citadine que des échanges avec certaines confréries religieuses.

Ensuite, nous avons conservé le déroulement conventionnel de la lila en 3 parties (al âda, oulad Bambara, et les mlouks). Nous avons, enfin, intégré certaines variantes régionales et notamment la performance d’isamgane (gnaoua amazighs), la version nordique, les sebtiyyine (gnaoua juifs) et les gangas présahariens.

Le choix des maâlems n’établit aucun classement de ces derniers. Il va de soi que tous les maîtres se valent, mais notre seul critère a été d’assigner à chacun le répertoire qu’il maîtrise le mieux ; l’objectif étant de couvrir toute la palette du répertoire.

A ce jour, nous disposons d’un enregistrement audio qui dépasse 14 heures enregistrées dans 9 CDs. La totalité des textes chantés ont été transcris en arabe et traduits en français. l’Anthologie comprend également un livre composé de textes apportant un triple éclairage (historique, anthropologique et musicologique), un carnet de voyage retraçant la première mission de prospection et, bien sûr, les biographies des maâlems.

Un important travail d’iconographie et de maquettage a été effectué et de nombreuses dispositions ont été prises afin de faire de cette anthologie un événement rendant hommage à nos trésors humains vivants et au magnifique patrimoine immatériel qu’ils représentent.

L’Anthologie sera diffusée à l’occasion du prochain festival, en juin 2014.

Sandales Extreme Plus Fétiche mince talon Peep Stiletto Toe Pompes 14cm Chaussures sexy Size Parti Femmes Talons pour Slingback Sponsors et partenaires

Partenaires Institutionnels
Partenaires Médias Officiels
Partenaires Médias
Partenaires
pour Plus Peep sexy Femmes 14cm talon Extreme Pompes Chaussures mince Sandales Parti Toe Slingback Stiletto Size Fétiche Talons pour Femmes Chaussures mince Talons Fétiche Parti 14cm Stiletto Sandales Size Toe Peep talon sexy Extreme Plus Pompes Slingback

Producteur et organisateur du Festival

Association Yerma Gnaoua

Plus Size Chaussures Fétiche 14cm Femmes Extreme Talons Peep Toe Pompes Stiletto sexy talon mince Slingback Sandales Parti pour femmes,noir,50

PUBLICITÉ
Informations générales sur le produit
Nom du produit Plus Size Chaussures Fétiche 14cm Femmes Extreme T















Catégorie ESCARPIN















Informations produit
Marque AUCUNE















Couleur principale Blanc















Couleur(s) Blanc















Découvrez plus de produits qui ont des caractéristiques similaires au Plus Size Chaussures Fétiche 14cm Femmes Extreme Talons Peep Toe Pompes Stiletto sexy talon mince Slingback Sandales Parti pour